Olympus P-11 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir Olympus P-11. Olympus P-11 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
DIGITAL PHOTO PRINTER
P-11
Instruction Manual
ENGLISH
)2
Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
)40
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
)80
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
)120
p11_e_000_bookfile.book Page 1 Monday, July 25, 2005 10:47 AM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FRANÇAIS

DIGITAL PHOTO PRINTERP-11Instruction Manual ENGLISH)2Manuel d’utilisation FRANÇAIS)40Bedienungsanleitung DEUTSCH)80Manual de instrucciones ESPAÑOL)120

Página 2 - For customers in Canada

10ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionWhat this printer can doDirect PrintThe printer supports the PictBridge standard for communi

Página 3 - Contents

100Einlegen von DruckpapierVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information1 Die Papierfachöffnung durch Ziehen in Ihre Richtung öffnen. 2 D

Página 4 - Safety precautions

101Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHDruckenAusdrucken von Bildern der DigitalkameraSie können eine PictBridge-kompatible Digit

Página 5 - WARNING

102Ausdrucken von Bildern der DigitalkameraVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information3 Papierausgabefach des Druckers öffnen. Papier

Página 6

103Ausdrucken von Bildern der DigitalkameraVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH Beispiel einer Anzeige an der DigitalkameraBilds

Página 7

104Zu Ihrer InformationVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHBilder von einem Computer aus druckenFür das Ausdrucken von auf Ihrem Computer gespeicher

Página 8 - CAUTION

105Bilder von einem Computer aus druckenVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH2 Stecken Sie einen Stecker des USB-Kabels in den USB

Página 9 - Care and storage

106Bilder von einem Computer aus druckenVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information1 Verwenden Sie zum Öffnen der zum Ausdrucken gewüns

Página 10 - What this printer can do

107Bilder von einem Computer aus druckenVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHDruckereinstellungenSie können das Papierformat, die

Página 11 - Checking the accessories

108VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationWenn Anzeigen blinken oder ständig leuchten* Wenn die Datenübertragung

Página 12 - Identifying the parts

109Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHFehlersucheÜberprüfen Sie zur Lösung des Problems Folgendes, bevor Sie den Drucker zur Rep

Página 13 - QPaper tray

11ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionChecking the accessories When unpacking the printer, make sure that the following accessori

Página 14 - Reference

110FehlersucheVorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHBei Papierstau blinken sowohl die ACCESS- als auch die PAPER-Anzeige und der Dr

Página 15 - 5 Press the POWER button

111FehlersucheVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH6 Nachdem Sie das Papier ein Stück vorgeschoben haben, können Sie es durch die

Página 16 - About the print pack

112VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHAuffüllen des Papiervorrats und Austausch der FarbbandkassetteDie PAPER-Anzeige blinkt lan

Página 17

113Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHInformationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier)J Verwenden Sie stets die v

Página 18

114Informationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier)VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHHinweise zur AufbewahrungJ

Página 19 - Loading paper

115Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHTechnische DatenDruckerDruckverfahren Thermosublimationsdruck. 4-fach-Durchlauf(Gelb/Magen

Página 20 - Printing on 4 × 6 paper

116Technische DatenVorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHNetzteilÄnderungen der technischen Daten und der Konstruktion jederzeit oh

Página 21 - Conversion tray

117Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHKundendienst und Wartung Sie haben von Ihrem Fachhändler eine Garantiebescheinigung mit d

Página 22

118VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHErklärung der FachbegriffeDPOF (Digital Print Order Format)Speicherformat für das automati

Página 23 - Printing

119DEUTSCHMEMOp11_de_000_bookfile.book Page 119 Monday, July 25, 2005 11:46 AM

Página 24

12ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionIdentifying the partsQFrontQBottomNote The left side cover can be removed but the right side

Página 25

120ESPAÑOLGracias por comprar la impresora de fotos digitales P-11. Lea atentamente este manual antes de utilizarla, para asegurarse de que el rendimi

Página 26 - Remove the left side cover

121ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónÍndicePrecauciones de seguridad...

Página 27 - 5 Turn on the printer

122PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLIntroducciónPrecauciones de seguridadEn el presente manual se emplean varios iconos para

Página 28

123Precauciones de seguridadESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónADVERTENCIAJ Si el dispositivo funciona de forma anómala, dese

Página 29 - Printer settings

124Precauciones de seguridadPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLADVERTENCIAJ No dañe el cable de alimentaciónNo dañe ni modifiq

Página 30 - For Your Reference

125Precauciones de seguridadESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónADVERTENCIAJ No utilice la impresora con un adaptador de CA o

Página 31 - Troubleshooting

126Precauciones de seguridadPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLPRECAUTIÓNJ No coloque la impresora en superficies inestablesNo

Página 32 - 1 Turn the printer off

127ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónCuidado y almacenamientoLa condensación de la humedad significa que el vapor de agua en

Página 33

128PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLFunciones de esta impresoraImpresión directaLa impresora es compatible con la tecnología

Página 34

129ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónComprobación de los accesorios Cuando desembale la impresora, asegúrese de que se inclu

Página 35

13Identifying the partsENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionQPaper trayConversion tray(for 3.5" × 5")( P.20, 21)Tray cov

Página 36 - If you experience problems

130PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLIdentificación de las piezasQParte delanteraQFondoNota La cubierta lateral izquierda se

Página 37 - Specifications

131Identificación de las piezasESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónQBandeja del papelBandeja de conversión(para 89 mm × 127 mm

Página 38 - Service and maintenance

132ESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónPreparaciónConexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresora1

Página 39 - Definition of terms

133Conexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresoraESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción4 Monte la

Página 40

134ESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónCarga del cartucho de cinta entintadaAcerca del paquete de impresiónPara imprimir necesit

Página 41 - Sommaire

135Carga del cartucho de cinta entintadaESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción3 Inserte hasta el fondo el cartucho de cinta enti

Página 42 - Consignes de sécurité

136Carga del cartucho de cinta entintadaESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónNota No toque el interior de la ranura del cartucho

Página 43 - AVERTISSEMENT

137ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónCarga del papel1 Abra la bandeja del papel tirando de ella hacia usted. 2 Sujete la par

Página 44

138Carga del papelESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónNota Utilice siempre papel especial. Si utiliza otro papel, tal como pape

Página 45

139Carga del papelESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción2 Cargue el papel en la bandeja con la superficie de impresión orientada

Página 46 - ATTENTION

PreparationPrinting Introduction ENGLISHFor Your Reference14PreparationConnecting the power supply and turning on/off the printer1 Remove the left sid

Página 47 - Entretien et rangement

140Carga del papelESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción1 Abra la puerta de la bandeja del papel tirando de ella hacia usted. 2 In

Página 48 - Diversité d’impression

141ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónImpresiónImpresión de imágenes desde cámaras digitalesPuede conectar a la impresora cua

Página 49 - Contrôle des accessoires

142Impresión de imágenes desde cámaras digitalesPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOL3 Abra la bandeja de salida del papel de la

Página 50 - Identification des composants

143Impresión de imágenes desde cámaras digitalesESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción Una vez iniciada la impresión, el indica

Página 51 - QBac d’alimentation

144PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLImpresión de imágenes desde un ordenadorRecomendamos utilizar OLYMPUS Master (que se sum

Página 52 - Introduction FRANÇAIS

145Impresión de imágenes desde un ordenadorESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción2 Introduzca una clavija del cable USB en el pu

Página 53 - Arrêt de l’imprimante

146Impresión de imágenes desde un ordenadorPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOL1 Utilice software de imagen digital (u otra apl

Página 54 - À propos du kit d’impression

147Impresión de imágenes desde un ordenadorESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónParámetros de configuración de la impresoraPued

Página 55

148PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLPara su referenciaSi los indicadores se quedan encendidos o parpadean* Cuando logra esta

Página 56

149ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónSolución de problemasAntes de mandar a reparar la impresora, compruebe los puntos sigui

Página 57 - Chargement du papier

15Connecting the power supply and turning on/off the printerENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction4 Attach the side cover. If thi

Página 58

150Solución de problemasPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLSi el papel se queda atascado dentro de la impresora, parpadearán e

Página 59 - Bac d’adaptation

151Solución de problemasESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción6 Cuando el papel se haya desplazado parcialmente, podrá sacarlo p

Página 60

152PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLAdición de papel y sustitución del cartucho de cinta entintadaEl indicador PAPER parpade

Página 61 - Impression

153ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónAcerca del paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y papel)JUtilice siempre l

Página 62

154Acerca del paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y papel)PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLConsejos para el al

Página 63

155ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónEspecificacionesImpresoraMétodo de impresión Impresión por transferencia seca sublimada

Página 64

156EspecificacionesPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLAdaptador de CAEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambios

Página 65 - 5 Allumez l’imprimante

157ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónAsistencia técnica y mantenimiento En su concesionario le entregaron una tarjeta de ga

Página 66

158PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLGlosarioDPOF (Digital Print Order Format)Formato de grabación para impresión automática

Página 67 - Paramètres d’impression

159MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 159 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Página 68 - Pour votre information

16ENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your ReferenceLoading the ink ribbon cartridgeAbout the print packYou need the supplied starter kit or an

Página 69 - En cas de difficultés

160MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 160 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Página 70 - 2 Après avoir retiré le bac

161MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 161 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Página 71 - Prudence

162MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 162 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Página 72

163MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 163 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Página 73

http://www.olympus.com/ 2005 Printed in China1AG6P1P2724-- VH327101Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corpor

Página 74 - Stockage des tirages

17Loading the ink ribbon cartridgeENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction3 Insert the ink ribbon cartridge all the way. Remove the

Página 75 - Spécifications

18Loading the ink ribbon cartridgeENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your ReferenceNote Do not touch the inside of the cartridge slot because

Página 76 - Type Régulateur à découpage

19ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionLoading paper1 Open the paper tray door by pulling it towards you. 2 Hold the part indicate

Página 77

2ENGLISHThank you for purchasing the P-11 Digital Photo Printer. Read this manual carefully prior to use to ensure optimum performance.For customers

Página 78 - Définitions

20Loading paperENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your ReferenceNote Always use specialty paper. Using paper other than specialty paper such

Página 79

21Loading paperENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction2 Load paper into the paper tray so that the print surface is facing down. R

Página 80 - Für Kunden in den USA

22Loading paperENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your Reference1 Open the paper tray door by pulling it towards you. 2 Insert the paper tray

Página 81

23ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionPrintingPrinting pictures from a digital cameraYou can connect any PictBridge compatible di

Página 82 - Sicherheitshinweise

24Printing pictures from a digital cameraPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISH3 Open the paper output tray of the printer. Open

Página 83 - ACHTUNG

25Printing pictures from a digital cameraPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISH After printing begins, the ACCESS indicator on the

Página 84

26ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionPrinting pictures from a computerWe recommend using OLYMPUS Master (supplied with every Olym

Página 85

27Printing pictures from a computerPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISH2Insert one plug of the USB cable into the computer’s USB

Página 86 - VORSICHT

28Printing pictures from a computerPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISH1 Use digital imaging software (or other image processing

Página 87 - Pflege und Aufbewahrung

29Printing pictures from a computerPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISHPrinter settingsYou can set the paper size, copy count, an

Página 88 - Was dieser Drucker leistet

3ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionContentsSafety precautions ...

Página 89 - Überprüfen der Zubehörteile

30ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionFor Your ReferenceIf an indicator is lit or blinking* When communication is successfully est

Página 90 - Bezeichnung der Teile

31ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionTroubleshootingBefore sending your printer for service, check the following to try to resol

Página 91 - QPapierfach

32TroubleshootingPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISHIf paper jams in the printer, the ACCESS indicator and PAPER indicator both

Página 92

33TroubleshootingPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISH6 After the paper has moved partway, you will then be able to remove it thro

Página 93 - 5 Die POWER-Taste drücken

34ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionReplenishing the paper supply and replacing the ink ribbon cartridgeThe PAPER indicator blin

Página 94 - Einlegen der Farbbandkassette

35ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionAbout the print pack (ink ribbon cartridge and paper)J Always use print packs specified by

Página 95

36About the print pack (ink ribbon cartridge and paper)PreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISHStorage ConsiderationsJ Do not store t

Página 96

37ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionSpecificationsPrinterAC adapterDesign and specifications are subject to change without noti

Página 97

38ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionService and maintenance Your dealer gave you a limited warranty card that contains the deal

Página 98

39ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionDefinition of termsDPOF (Digital Print Order Format)Recording format for automatic printing

Página 99 - Formatwechselfach

4ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionIntroductionSafety precautionsVarious icons are used in this manual to indicate correct produ

Página 100 - Information

40FRANÇAISNous vous remercions pour l’achat de cette imprimante photo numérique P-11. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant la mise en service a

Página 101 - Digitalkameras

41FRANÇAIS Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionSommaireConsignes de sécurité...

Página 102 - Druckbereitschaft ein

42PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISIntroductionConsignes de sécuritéDifférents symboles sont utilisés dans ce manuel po

Página 103

43Consignes de sécuritéPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS AVERTISSEMENTJ Si cet appareil fonctionne anormalement, débran

Página 104

44Consignes de sécuritéPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS AVERTISSEMENTJ Ne pas endommager le cordon d’alimentationNe pa

Página 105 - 5 Den Drucker einschalten

45Consignes de sécuritéPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS AVERTISSEMENTJ N’utilisez pas l’imprimante avec un adaptateur

Página 106

46Consignes de sécuritéPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS ATTENTIONJ N’installez pas l’imprimante sur une surface instab

Página 107 - Druckereinstellungen

47Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISEntretien et rangementLa condensation est provoquée par la vapeur d’eau présente dan

Página 108 - Zu Ihrer Information

48PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISPossibilités de cette imprimanteImpression directeCette imprimante prend en charge l

Página 109 - Fehlersuche

49Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISContrôle des accessoiresAu déballage de l’imprimante, vérifier la présence des acces

Página 110 - 2 Nachdem das Papierfach

5Safety precautionsENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction WARNINGJ If this device acts abnormally, unplug itDo not use the printer

Página 111 - Druckens entnommen wird

50PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISIdentification des composantsQAvantQDessousRemarque Le cache latéral gauche peut êt

Página 112

51Identification des composantsPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISQBac d’alimentationBac d’adaptation(pour format89 mm ×

Página 113

52PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISPréparationBranchement de l’alimentation et mise en marche/arrêt de l’imprimante1 Re

Página 114 - Bei Auftreten von Problemen

53Branchement de l’alimentation et mise en marche/arrêt de l’imprimantePréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS4 Remettez le c

Página 115 - Technische Daten

54PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISChargement de la cartouche de ruban encreurÀ propos du kit d’impressionPour l’impres

Página 116

55Chargement de la cartouche de ruban encreurPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS3 Insérez la cartouche de ruban encreur à

Página 117 - Kundendienst und Wartung

56Chargement de la cartouche de ruban encreurPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISRemarque Ne touchez pas l’intérieur du l

Página 118 - Erklärung der Fachbegriffe

57Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISChargement du papier1 Ouvrez le volet du bac d’alimentation en le tirant vers vous.

Página 119

58Chargement du papierPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISRemarque Utilisez toujours du papier spécial. L’utilisation d’u

Página 120 - Marcas comerciales

59Chargement du papierPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS2 Chargez le papier dans le bac avec la surface d’impression ver

Página 121

6Safety precautionsENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction WARNINGJ Do not damage the power cordDo not damage or modify the power cor

Página 122 - Precauciones de seguridad

60Chargement du papierPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS1 Ouvrez le volet du bac d’alimentation en le tirant vers vous.

Página 123 - ADVERTENCIA

61Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISImpressionImpression des photos depuis un appareil numériqueVous pouvez raccorder to

Página 124

62Impression des photos depuis un appareil numériquePréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS3 Ouvrez le bac de sortie du papie

Página 125

63Impression des photos depuis un appareil numériquePréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS Exemple d’écran d’appareil photo

Página 126 - PRECAUTIÓN

64PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISImpression des photos à partir d’un ordinateurNous recommandons d’utiliser OLYMPUS M

Página 127 - Cuidado y almacenamiento

65Impression des photos à partir d’un ordinateurPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS2 Insérez une fiche du câble USB dans

Página 128 - Funciones de esta impresora

66Impression des photos à partir d’un ordinateurPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS1 Utilisez un logiciel d’imagerie numé

Página 129

67Impression des photos à partir d’un ordinateurPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISParamètres d’impressionLes onglets [Pa

Página 130 - Identificación de las piezas

68PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISPour votre informationSi des voyants sont allumés et clignotent* Lorsque la communic

Página 131 - QBandeja del papel

69Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationEn cas de difficultésAvant de renvoyer votre imprimante en réparation, vérifiez les

Página 132

7Safety precautionsENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction WARNINGJ Do not use the printer in the following places Unstable or incl

Página 133 - 5 Presione el botón POWER

70En cas de difficultésPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISEn cas de bourrage du papier dans l’imprimante, les voyants ACC

Página 134

71En cas de difficultésPréparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre information6 Vous pourrez sortir le papier par le volet du bac d’alimentat

Página 135

72PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISAjout de papier dans le bac d’alimentation et remplacement de la cartouche de ruban

Página 136

73Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationÀ propos du kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier)J Utilisez toujou

Página 137 - Carga del papel

74À propos du kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier)PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISConditions de sto

Página 138

75Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationSpécificationsImprimanteMéthode d’impression Impression en 4 passes par transfert de

Página 139 - Bandeja de conversión

76SpécificationsPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISAdaptateur secteurLa conception et les spécifications sont sujettes à

Página 140

77Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationService après-vente et entretien Votre revendeur vous a remis un certificat de gara

Página 141 - PictBridge

78PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISDéfinitionsDPOF (Digital Print Order Format)Format d’enregistrement permettant l’imp

Página 142

79FRANÇAISMEMOp11_fr_000_bookfile.book Page 79 Monday, July 25, 2005 12:07 PM

Página 143

8Safety precautionsENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction CAUTIONJ Do not put the printer on an unstable surfaceDo not put the print

Página 144 - CD-ROM que se suministra

80DEUTSCHWir bedanken uns für den Kauf dieses digitalen Fotodruckers P-11. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Druckers aufmerksam

Página 145 - 5 Encienda la impresora

81Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHInhaltSicherheitshinweise ...

Página 146 - Impresión

82VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationEinleitungSicherheitshinweiseIn dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet, um

Página 147

83SicherheitshinweiseVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH ACHTUNGJ Wenn sich das Gerät außergewöhnlich verhält, Netzstecker ziehe

Página 148 - Para su referencia

84SicherheitshinweiseVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information ACHTUNGJ Darauf achten, das Netzkabel nicht zu beschädigen.Das Netzkab

Página 149 - Solución de problemas

85SicherheitshinweiseVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH ACHTUNGJ Den Drucker niemals an Orten betreiben, die folgende Besonderh

Página 150 - 1 Apague la impresora

86SicherheitshinweiseVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information VORSICHTJ Den Drucker niemals auf einer instabilen Fläche aufstellen.D

Página 151

87Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHPflege und AufbewahrungKondensationsniederschlag tritt auf, wenn sich in der Luft enthalten

Página 152

88VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationWas dieser Drucker leistetDirektes Ausdrucken von der DigitalkameraDer Drucker unterstützt

Página 153

89Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHÜberprüfen der ZubehörteileVergewissern Sie sich beim Auspacken des Druckers, dass die folg

Página 154 - Si detecta problemas

9ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionCare and storageMoisture condensation is water vapor in the air that becomes liquid, and col

Página 155 - Especificaciones

90VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationBezeichnung der TeileQVorderseiteQUnterseiteVorsicht Die linke Seitenabdeckung kann abgen

Página 156 - Adaptador de CA

91Bezeichnung der TeileVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHQPapierfachFormatwechselfach(für 89 mm × 127 mm)( S.98, 99)Fachabdecku

Página 157

92VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationVorbereitungAnschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des Druckers1 Die linke S

Página 158 - Glosario

93Anschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des DruckersVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH4 Die Seitenabdeckung wied

Página 159

94VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationEinlegen der FarbbandkassetteInformationen zum Print-PackZum Ausdrucken ist das mitgeliefe

Página 160

95Einlegen der FarbbandkassetteVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH3 Die Farbbandkassette vollständig einschieben. Entfernen Sie

Página 161

96Einlegen der FarbbandkassetteVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationVorsicht Berühren Sie nicht die Innenseite des Fachs für die

Página 162

97Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHEinlegen von Druckpapier1 Die Papierfachöffnung durch Ziehen in Ihre Richtung öffnen. 2 Das

Página 163

98Einlegen von DruckpapierVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationVorsicht Ausschließlich das spezielle Druckpapier verwenden. Wird

Página 164 - Technical Support (USA)

99Einlegen von DruckpapierVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH2 Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten in das Papierfach ei

Comentários a estes Manuais

Sem comentários